Monumento

auto-translate Ginkgo biloba (houkiichou) Yoyog...

shijia

2016/04/20

Tags: 玉川上水 渋谷区教育委員会 箒銀杏 イチョウ auto-translate 巨木 樹木 東京都 渋谷区

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Ginkgo biloba (houkiichou) Yoyogi 3-23-3,
Big Ginkgo tree a little bit away from that built upside-down broom as seen from the we are getting called and the broom.
Considered has been raised by the Tamagawa waterworks is estimated about 200 years old, near the flow.
There were many trees used with name in Shibuya-ku, precious woods, but wither by urbanization after World War II, ended only this broom Ginkgo is one of the first.
Hokora Tenman-gu shrine not reported to a special legends connected to this tree is the root, and then named tenjinbashi Tamagawa josui flowed near the bridge.

Board of education of Shibuya-ku
---
Ginkgo biloba Trees

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate 银杏叶 (houkiichou) 代代木 3-23-3,
大银杏树一点点距离,从我们看到建颠倒扫帚的人被称作和扫帚。
被认为已由水务设施估计约 200 岁,附近流玉川。
有许多树木用名称在涩谷,珍贵林木,但枯萎后第二次世界大战,结束只有这扫把银杏是第一个城市。
神仓天满宫古神社未报案连接到一个特别的传说这棵树是根,然后命名天神桥玉川如水流淌在桥的附近。
教委对涩谷

---
银杏叶
树木

箒銀杏(ほうきいちょう)   代々木三丁目23番3号
 この大きな銀杏の木を少しはなれた所から見ると、箒を逆さまにたてたようにみえるところから、 箒銀杏 とよばれてきております。
 樹齢は約二〇〇年と推定されますが、近くを流れている玉川上水 によって育てられてきたと考えられます。
 かつて渋谷区内には名のついた巨木、銘木が数多くありましたが、都市化と戦災によって枯れてしまい、初代のものはこの箒銀杏だけとなってしまいました。
 この木にちなむ特別の伝説は伝えられておりませんが、根本にある天満宮の小祠から、この近くを流れていた玉川上水に架けられた橋を天神橋と名づけました。
   渋谷区教育委員会

---
イチョウ
樹木

Texts

hanacoco
2016-04-21 07:53 (12)
hanacoco
shijia
2016-04-20 13:02 (297)
shijia
hanacoco
hanacoco

Comments/Photos

shijia shijia over 3 years

#<User:0x007fc20a807360>

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

kawa_sanpo (2017/01/14)
Tags: ocr-generated 東京都 渋谷区
kawa_sanpo (2015/04/27)
Tags: 玉川上水 東京都 新宿区
kago (2015/03/31)
Tags: 水車 世界一 振り子時計 和時計 十二支 富谷竜一 日建設計 精工舎 日本生命保険相互会社 住友不動産株式会社 東京都 新宿区
cyberwonk (2015/02/02)
Tags: 淀橋浄水場 富士見台 六角堂 東京都 新宿区