auto-translate Stone (rokkoku) Hill Tokyo Prefecture village magazine "in length size 24-MIMA and Sakagami to lease six stone Kina are paddy and said that because" phrase.
To jinbunsha ' 6 rich Hill "and is written.
Iwatsuki-Kaido (former Nikko feudal) in this way, going to the front of the Aska mountain, such as the cherry-blossom season showed the bustle.
His position as a general came, falconry in the area near the resting place.
3/1984 Tokyo Metropolitan Government
auto-translate 石 (rokkoku) 山
东京地区村庄杂志"的长度大小 24 MIMA 坂上租用六石歌坛是水稻和说,因为"一词。 到 jinbunsha ' 6 丰富山",写下。
槻-街渡 (前日航封建) 这种方式,去前面的 Aska 山,樱花盛开的季节表明喧闹。
他的立场,作为一位将军来了,鹰在附近休息的地方。
3/1984
东京都政府