Monumento

kawa_sanpo

2015/12/27

Tags: ocr-generated 静岡県 静岡市

Guide plate text

This content was transcribed by optical character recognition. Please cooperate with proofreading.

ocr-generated 本丸堀
HONMARUBORI (THE INNER MOAT)
本丸堀は、駿府城の三重堀の一番内側の堀で本丸を取り
囲んでいます。幅約23m~30mで深さは江戸時代には約5m
ありました。石垣は荒割した石を積み上げ、隙間に小
さな石を詰めていく「打ち込みはぎ」と呼ばれる積み方で
す。角の部分は「算木積み」という積み方で横長の石を互い
違いに積んで崩れにくくしています。
発掘調査により再び姿をあらわした本丸堀は、江戸時代
の雰囲気が感じられる貴重な遺構です。
本丸(全景)
The inner moat of Sumpu Castle's three moats, called Honmarubori,
runs around the main enclosure, caled Honmaru. It is 23-30 meters
wide and was about five meters deep during the Edo Period. The
stone walls are made by a method called Uchikomihagi, in which
roughly cut stones are stacked and the crevices filled in with small
stones. The corners of the stone walls were constructed by the
Sangitsumi method, with long stones laid alternately in different
directions in order to prevent collapse.
Due to the efforts of the excavation, this precious relic is once again
available for public view.providing us with an aura of the Edo Period.
「打ち込みはぎ
算木積み

Texts

monumento
2018-03-28 12:54 (0)
monumento

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

kawa_sanpo (2015/12/27)
Tags: ocr-generated 静岡県 静岡市
kawa_sanpo (2015/12/27)
Tags: ocr-generated 静岡県 静岡市
kawa_sanpo (2015/12/27)
Tags: ocr-generated 静岡県 静岡市
kawa_sanpo (2015/12/27)
Tags: 打ち込みはぎ 算木積み auto-translate 静岡県 静岡市