Monumento

auto-translate Kushibiki-machi (current: Ginza)...

kawa_sanpo

2015/08/02

Tags: 徳川家康 江戸幕府 東京都 中央区

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Kushibiki-machi (current: Ginza) of origin 0/1603 (1603) open the Edo shogunate Tokugawa Ieyasu, formed the town landfill, Hibiya Bay reclamation. 0/1612 30 between moat and build, longer North-South to the East to narrow, kobiki-Cho. Said for kobiki-Cho's name was before Edo Castle renovation kobiki (wood hauls) craftsmen, many made it live.
Was in the venerable changed kobiki-Cho town and Higashi-Ginza, Ginza, Kabuki-za's kobiki-Cho, kobiki-Cho Yu raw Dojo and historical name of left town. This place stands the Kyobashi Plaza original position into the Kyobashi River in white fish bridge the 30 between moat in Kyobashi elementary school site, dug from the ground in this newly built seawall of stone is used as the fence of the shrubbery.

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate 栉引町 (当前: 银座) 的起源
0/1603年 (1603) 开放,江户幕府的德川家康,形成城市垃圾填埋场、 日比谷湾填海工程。 0/1612年 30 护城河和生成,向东要缩小范围,小曳町长南北之间。 很多人说在小曳町的名字是在江户城堡改造小曳 (木拖拉) 工匠之前,作出它活着。 在尊者改变小曳町镇和东银座、 银座、 歌舞伎座小曳町、 小曳曹玉生 Dojo 和离开了小镇的历史名称。
这个地方站京桥广场进京桥河中白色鱼桥的原始位置之间护城河在京桥小学网站 30,从在此新建海堤的石头地面挖用作灌木篱笆。

木挽町(現・・・銀座)の由来について
 慶長八年(一六〇三)徳川家康江戸幕府 を開き、日比谷入江等を埋め立て造成し城下町を形成した。慶長一七年三十間堀が開削され、その東側に南北に細長く、木挽町が出来た。木挽町の名の起こりは、江戸城改築にあたって木挽(木曳)職人を多く住まわせたためといわれている。木挽町の町名は東銀座・銀座と変わったが、木挽町の歌舞伎座・木挽町の柳生道場と幾多の歴史上の名を残した由緒ある町名であった。
 京橋プラザの建っているこの場所は元京橋小学校の跡地で三十間堀が屈折して白魚橋で京橋川に注ぐ位置に在り、この新築にあたって、地中より掘り出された護岸の石が植え込みの囲いとして使われています。

Texts

tenma
2015-09-24 09:11 (307)
tenma

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

kawa_sanpo (2015/08/02)
Tags: 震災復興 すべり台 東京都 中央区
hanacoco (2016/08/22)
Tags: 中央区教育委員会 桃井春蔵 士学館 近江屋板切絵図 東京都 中央区
kawa_sanpo (2014/09/15)
Tags: 東京都 中央区
o_nagayoshi (2014/09/12)
Tags: 重要文化財 江戸名所図会 橋 アメリカ土木学会 ラーメン橋 東京都 中央区