auto-translate Special Historic Site Sanuki Kok...



Tags: 発掘調査 聖武天皇 鎌倉時代 特別史跡 奈良時代 金堂 釈迦三尊像 境内 金光明四天王護国之寺 讃岐国 僧寺 尼寺 法華滅罪之寺 建立 講堂 高松市教育委員会 伽藍配置 讃岐国分寺跡 七重塔 金光明最勝王経 白牛山国分寺 土塀跡 僧房跡 鐘楼跡 大官大寺式 香川県 高松市

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Special Historic Site Sanuki Kokubunji Temple March 27, 1955 In the middle of the designated Nara period, Emperor Seitake ordered the construction of Monkuji (Kon Gwang Shitenno Gokokunoji) and Zen Temple (Hohka Shishinnoji) in the middle of the Nara period. Paddy fields have been installed as financial resources in both temples, and a Buddha statue has been placed in the temple of the monk temple, and a golden statue, Kimurame, who won by himself in the seven-story pagoda. Among the 60 or so monasteries and temples around the country, there are no buildings that exist in the Nara period, and there are many cases where even their locations are unknown. In the case of Sanuki, both temples and temples have been identified as temples, the temple sites are designated as national special historical sites, and the temple sites are designated as historical sites. Sanuki Kokubun Monkuji is supposed to leave the foundation stone of the ruins of the main temple and the tower in the ground of the current Hakuushizan Kokubunji Temple, and it is estimated that the current Kokubunji main temple (Kamakura Period · National Designated Important Cultural Property) was built in the former auditorium. There is. Also, as a result of excavation survey in recent years, earthen marks and ditches that separate temple areas, schist marks, belfry marks, corridor marks, etc. are confirmed, and having temple areas of approximately 220 m (two towns) east and west, Chumon and Jindo It was found that taking a Daikan-ji Temple-style bowl arrangement with a tower on the east side in the connecting corridor. April 1988 Kagawa Prefecture Ehwa-gun Country Takamatsu City Board of Education Kindo ruins pillar building © WAWA

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate 特别历史遗址赞岐国分寺1955年3月27日在指定的奈良时代中期,皇帝Seitake在奈良时代中期下令建造Monkuji(Kon Gwang Shitenno Gokokunoji)和禅寺(Hohka Shishinnoji)。稻田已作为两个寺庙的财政资源安装,并在僧侣庙的寺庙中放置了一尊佛像,以及在七层宝塔中独自赢得的金色雕像Kimurame。在全国60个左右的寺院和寺庙中,奈良时代没有建筑物存在,并且在许多情况下甚至不知道它们的位置。在赞岐的情况下,寺庙和寺庙都被认定为寺庙,寺庙遗址被指定为国家特殊历史遗址,寺庙遗址被指定为历史遗址。 Sanuki Kokubun Monkuji应该在当前的白石三国分寺的地下留下主要寺庙遗址和塔楼的基石,估计现在的国分寺主要寺庙(镰仓时代·国家指定重要文化财产)是在前礼堂建造的。有。此外,近年来,通过挖掘调查,确认了分隔寺庙区域,片岩标记,钟楼标记,走廊标记等的土标和沟渠,并且东面和西面约有220米(两个城镇)的寺庙区域,Chumon和Jindo结果发现,在连接走廊的东侧采用了带有塔的大观寺式碗形布置。 1988年4月香川县和华郡国立高松市教育局Kindo遗址支柱建筑©WAWA

特別史跡 讃岐国分寺跡
昭和27年3月27日 指定

奈良時代 の中頃、聖武天皇 は各国に僧寺 (金光明四天王護国之寺 )と尼寺 (法華滅罪之寺 )の建立 を命ずる。
両寺には財源として水田が施入され、僧寺の金堂には釈迦三尊像七重塔 には天皇が自ら筆写した金字の金光明最勝王経 を納めた。
讃岐国 の場合は、僧寺・尼寺ともに寺地が判明しており、僧寺跡は国の特別史跡、尼寺跡は史跡に指定されている。
讃岐国分僧寺は現在の白牛山国分寺境内 に金堂跡・塔跡の礎石をほぼ原位置で残し、現国分寺本堂(鎌倉時代 ・国指定重要文化財)は旧講堂 跡に建られたと推定されている。
また、近年の発掘調査 の結果、寺域を区切る土塀跡 や溝、僧房跡鐘楼跡 ・回廊跡などが確認され、東西約220m(2町)の寺域をもつこと、中門と金堂 を結ぶ回廊内の東に塔を置く大官大寺式伽藍配置 をとることなどが判明した。
香川県綾歌郡国 高松市教育委員会


2019-05-19 21:31 (0)
2019-05-19 21:27 (0)


wawa wawa over 1 year



0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

wawa (2020/04/13)
Tags: 香川県 高松市
wawa (2020/04/13)
Tags: 香川県 高松市
wawa (2017/04/11)
Tags: 国分寺 四国遍路 由来 札所 讃岐国分寺 香川県 高松市
wawa (2017/04/10)
Tags: 香川県 高松市