Monumento

auto-translate Crossing from "Satoyama eas...

2019-02-05

Tags: 徳川家康 一里塚 西国街道 auto-translate 甲東文化財保存会 兵庫県 西宮市

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Crossing from "Satoyama east" crossing the "passing of hair (beard)" go a little west and it will be here a mountain. Keicho 9 (164) Tokugawa Ieyasu told Hidetada, starting from the Nihonbashi, built a mound for each village of each of the countries of the Five Roads, including the Enoka pine plant. A milestone is marked on the map of the same year, but the place is between Ohichi village in the west and Hirota village from here. It is unclear as to the grounds of the place name of Mt. Cherry blossom trees in the vicinity of this area were planted at the beginning of Showa era, when this residential land was constructed. Kodo cultural asset preservation association --- Saigokokaido

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate 从“Satoyama east”穿过“头发(胡须)的过去”向西走,它会在这里成为一座山。 Keicho 9(164)Tokugawa Ieyasu告诉Hidetada,从Nihonbashi开始,为五条道路的每个国家的每个村庄建造了一个土墩,包括Enoka松树植物。在同一年的地图上标出了一个里程碑,但这个地方位于西部的Ohichi村和Hirota村之间。目前还不清楚山的地名是什么。这个地区附近的樱花树种植在昭和初期,当时这片住宅用地已经建成。 Kodo文化资产保护协会--- Saigokokaido

一里山
東から”髪(髭)の渡し”を渡って少し西へ行くと
ここ一里山になる。慶長九年(一六〇四)徳川家康
は秀忠に命じ、日本橋を起点とし、五街道
はじめ諸国の街道一里ごとに塚を築き、榎
か松を植えさせた。同年の地図には一里塚
が記されているが、その場所はここより
西の大市村と広田村の間である。一里山の
地名の根拠については不明である。この付近
の桜並木は昭和の初め、ここが宅地造成
された際、植えらたものである。
  甲東文化財保存会
---
西国街道

Texts

2019-02-27 11:55 (1)
tokada
2019-02-13 10:28 (0)
tokada
2019-02-06 17:06 (6)
tokada
monumento
2019-02-06 17:03 (0)
monumento

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

tokada (2019/02/06)
Tags: 西国街道 平安時代 auto-translate 甲東文化財保存会 兵庫県 西宮市
yaonyaosuke2 (2014/09/06)
Tags: 西国街道 兵庫県 尼崎市
tokada (2019/04/07)
Tags: 甲東文化財保存会 百間樋川 兵庫県 西宮市
tokada (2019/04/03)
Tags: 道路元標 兵庫県 尼崎市