Monumento

auto-translate Tatsukamachigado Heritage H 26-4...

2019-02-05

Tags: 江戸時代 高槻市教育委員会 相撲 auto-translate 39 大阪府 高槻市

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Tatsukamachigado Heritage H 26-4 "Funamoto Matsutaro" Monogatari From the Edo period back to the end of the war, sumo wrestled vigorously as one of entertainment. Even in this neighborhood from Edo to Meiji era, based in Kamaki village, it is said that a person named Funamoto Matsutaro made sumo wrestlers under the name of "Matsu Matsu" and performed sumo wrestling and dedication in shrines. The wrestlers usually earn their living by agriculture, fishery at the river · inner pond, etc. This stone monument is said to have been built in the northeastern corner of the ship&39;s main building dedicated to demon seal to honor Matsutaro by priests. March, Heisei 20 Takatsuki City Board of Education

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Tatsukamachigado Heritage H 26-4“Funamoto Matsutaro”Monogatari从江户时代回到战争结束,相扑作为一种娱乐活动而大力搏斗。甚至在从江户到明治时代的这个街区,位于Kamaki村,据说名为Funamoto Matsutaro的人以“Matsu Matsu”的名义制作了相扑选手,并且在神社进行了相扑摔跤和奉献。摔跤运动员通常靠农业,河流·内池塘等渔业谋生。据说这座石碑建在船主建筑的东北角,专门用于妖魔印章以祭司祭祀松太郎。 3月,平成20高城市教育委员会

高槻 まちかど遺産 H26-4
「船本松太郎」碑
江戸時代 から戦後にかけては、娯楽の一つとして盛ん
相撲 が行われました。この近辺でも江戸から明治時
代、上牧村を拠点に、船本松太郎という人物が「都松」
の名で相撲集団を作り、草相撲や神社での奉納相撲を
行ったと伝わります。力士たちは、日頃は農業や川・
内ヶ池での漁業などで生計を立てていました。
この石碑は、門弟たちが松太郎を顕彰するために、鬼
門封じを兼ねて船本邸の北東隅に建立したものといい
ます。
平成27年3月 高槻市教育委員会

Texts

2019-02-06 13:08 (1)
tokada
2019-02-06 13:01 (0)
tokada
monumento
2019-02-06 12:59 (0)
monumento

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

tokada (2019/02/06)
Tags: 一里塚 西国街道 大阪府 高槻市
wawa (2018/09/14)
Tags: 西国街道 水無瀬神宮 歷史文化資料館 大阪府 島本町
wawa (2018/09/15)
Tags: 近衛文麿 楠公 滅私奉公 新京阪電鉄 桜井駅跡 楠木正成 大阪府 島本町
wawa (2018/09/15)
Tags: 乃木希典 陸軍大将 楠公 楠木正成 枢密院 細川潤次郎 楠公父子 大阪府 島本町