Monumento

auto-translate In the ruins of the ruins of the...

vision

2018/06/15

Tags: 秋田藩 佐竹氏 新潟県 上越市

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate In the ruins of the ruins of the ruins of Kasuga Shinda When the Buddhist calendar, it was the beginning of the Ma Market that the labor of the Kanemon (Tadaya Takanori) also bought and sold more than a dozen horses from the Tohoku district, then Kasuga Shinta Akita For the sake of Mr. Satake&39;s lord, Shiomonemon gained permission, putting the curtain of the Satake family&39;s crest on the market, and raised high lanterns. In the peak period, it was one thousand heads of the Echigo Sanmaga City (Kasuga Shinda / Shinya / Tochio), but it disappeared in the Second World War. --- Akita clan Mr. Satake

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate 在春日欣达遗址废墟的废墟当佛历时,马市场的开端是加内蒙(田代孝之)的劳动也从东北地区买卖了十几匹马,然后是春日新田秋田为了佐田先生的主人,Shiomonemon获得了许可,将Satake家族的帷幕推上市场,并举起了高大的灯笼。在高峰时期,是越后桑川市(春日信达/ Shinya / Tochio)的千人头,但在第二次世界大战中消失了。 ---秋田氏族萨塔克先生

史跡 春日新田の馬市跡

 宝暦の頃、又左衛門(高浪忠太夫)という博労が東北地方から十数頭の馬を買い求めて売ったのが馬市の始まりで 当時、春日新田は秋田藩主佐竹氏の預所のため、又左衛門は許しを得て、市場に佐竹家の紋所の幕を張り、高提灯を揚げた。最盛期には千頭を超え、越後三大馬市(春日新田・椎谷・栃尾)の一つであったが、第二次大戦により消滅した。

---
秋田藩
佐竹氏

Texts

vision
2018-06-15 09:31 (33)
vision
monumento
2018-06-15 09:29 (0)
monumento

Comments/Photos

vision vision about 3 years

春日新田の馬市跡

vision vision about 3 years

#<User:0x007f56643d5d30>

vision vision about 3 years

#<User:0x007f567659df70>

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

vision (2018/06/15)
Tags: 鉄道 1898 1894 旧信越本線 直江津 1907 新潟県 上越市
vision (2018/06/15)
Tags: 宿場 北国街道 auto-translate 1614 高田城 福島城 新潟県 上越市
vision (2018/06/26)
Tags: 鉄道 直江津 新潟県 上越市
vision (2018/03/09)
Tags: 新潟県 上越市