Monumento

auto-translate Misatozaka (Kosaka Tenmaki) In F...

kawa_sanpo

2018/04/28

Tags: 東海道 徳川幕府 中山道 一里塚 御嵩町 謡坂十本木 北陸道 幕藩体制 岐阜県 御嵩町

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Misatozaka (Kosaka Tenmaki) In February 19, Kecho the Tokugawa shogunate made a mound of Five-way (around 16 e-mails) on both sides of the way, based on the Edo Nihonbashi in Tokaido, Nakasendo and Hokuriku- It was. This is a milestone. Milestones were generally important for planting pine trees for each village and informing the traveler about the milestone. The milestones that were present at the time in Mt. Mt. Otakamachi were no longer necessary after the collapse of the curtain clan organization, and in the Meiji 4 year this mound was paid down in two yen 50 yen, then it was torn down. This milestone was restored to the former milestone near the hands of local volunteers in Showa 48th.

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Misatozaka(Kosaka Tenmaki)2月19日,德川幕府的Kecho在道路两侧做了一个五到四边(约16封电子邮件)的土墩,参考东海道,Nakasendo和Hokuriku-do的Edo Nihonbashi是的。这是一个里程碑。里程碑通常对于为每个村庄种植松树并告知旅行者有关里程碑的信息非常重要。幕帘族组织崩溃后,在大田山的时候出现的里程碑不再需要了,这个土墩在明治四年以两个500日元支付,之后被拆除了。这个里程碑恢复到昭和48区当地志愿者手中的前里程碑。

一里塚謡坂十本木
 慶長九年二月、徳川幕府
東海道中山道北陸道 に江戸
日本橋を基準として、道の両側に
五間四方(約一六メールほど)
の塚を築造させました。これが
一里塚です。
 一里塚は、一般的に一里ごとに
榎、一〇里毎に松を植えて旅人に里
程を知らせる重要なものでした。
 現在の御嵩町 内にその当時四か
所あった一里塚は、幕藩体制 崩壊
後必要とされなくなり、明治四一
年にこの塚は二円五〇銭で払い下げ
られ、その後とり壊されました。
 この一里塚は昭和四八年、地元
有志の手でかつての一里塚近くに
復元されたものです。

Texts

tenma
2018-07-09 12:14 (71)
tenma
monumento
2018-04-28 12:42 (0)
monumento

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

kawa_sanpo (2018/04/28)
Tags: 御嶽 中山道 歴史の道 安藤広重 御嵩町 東海道五拾三次 木曽海道六拾九次 auto-translate 39 1797 木賃宿 御嶽宿 岐阜県 御嵩町
kawa_sanpo (2018/04/28)
Tags: 一里塚 木曽路 十本木茶屋 謡坂 新撰美濃志 岐阜県 御嵩町
kawa_sanpo (2018/04/28)
Tags: 参勤交代 十本木立場 岐蘇路安見絵図 岐阜県 御嵩町
kawa_sanpo (2018/04/28)
Tags: 中山道 歴史の道 御嵩町 謡坂石畳 うたうさか 歴史の道整備活用推進事業 岐阜県 御嵩町