Monumento

ocr-generated 普天然保護地区

genjitsu_

2018-01-31

Tags: ocr-generated 沖縄県 国頭村

Guide plate text

This content was transcribed by optical character recognition. Please cooperate with proofreading.

ocr-generated 普天然保護地区
a Natural Protected Area
arby Sightseeing Spots

Heo! Promontory
望安田・
N
国頭村
Kunigamison
クイナの森、
クイナパークゴルフ場
N
自然環境の適正利用 Proper Use of Natural Environment
沖縄県の自然環境は島しょ性により環境容量が小さく、エコツーリズムなどの自然
環境を利用した活動で自然環境の負荷が懸念されています。
沖縄県では持続的に自然環境を利用するため、地域との信頼を築き、地域に根ざした
より良い活動を目指すため、「保全」と「持続的な利用」のバランスを図り次世代に継承
する観光産業の発展を図る保全利用協定制度を推進しています。
事業者の皆様にはこの制度を活用いただき、適正な利用を図るようお願いいたします。
Okinawa Prefecture has a small natural environment capacity of Island-type, and the impact of
eco-tourism and other activities on the natural environment is a concern. Okinawa Prefecture has
been promoting a conservation use agreement system for the sustainable use of the natural environment
in the aim of building a relationship of trust with the local community in pursuit of community-rooted
activities, balancing the conservation and sustainable use of the natural environment, and developing
the tourism industry to be handed down to the next generation.
All operators are requested to make use of this system for the proper utilization of the natural environment.
口保全利用協定制度七d Agreenet an Corservation Is Area
エコツアー等事業者が自然環境の「保全」と「持続的
な利用」を目的とし、地域住民の意見を反映して、
ルールを策定し、その内容が適切であれば、沖縄振興
特別措置法に基づき県知事が認定する制度です。
A system that enables operators, such as eco-tour organizers, to establish
proper rules by reflecting the opinions of local residents for the purpose
of the conservation and sustainable use of the natural environment subject
to approval from the Prefectural Governor in accordance with the Okinawa
Promotion and Development Special Treatment Act
辺土名
畜改良センター Aka Frama)
東語的良センタsearnacare
西路區
| やんばる学びの点
las。
A割語
与那
伊郎器
辺土名
Hentona
照首山
Tomatoyama
与那覇岳 Mount Yonaha
イシュ zu Schirmalukiuensis Nakai) ノグチゲラ Okinawa Woodpecker
安田
Ada
2ェンチジ山
現在地
You are here
大国林道
利用のマナー Manners of Use
与那顆岳
Mt. Yonaha
503m
■国頭村森林公園 Kunigamison Forest Park
森林公園内は林間遊歩道、バンガロー、キャンプ場、
樹上ハウスがあり、野鳥のさえずりや、四季折々の
植物を楽しむことができます。
TEL:0980-50-1022
Forest Park has a promenade, bungalows, campsite, and
accommodations on trees in the forest, where visitors can
enjoy listening to birds chirping and plants of the four seasons.
■森のおもちゃ美術館(国頭村森林公園)
Yanbaru Forest Toy Museum (Kunigamison Forest Park)
館内は沖縄の木材で作ったおもちゃが沢山並んで
います。木のぬくもりを感じながら自由に遊べる
ことができます。TEL:0980-50-1022
Forest Park has a promenade, bungalows, campsite, and
accommodations on trees in the forest, where visitors can
enjoy listening to birds chirping and plants of the four seasons.
安波
Aha
伊湖區
イタジイ
ヒカゲヘゴ
エゴノキ
Itazii (Castanopsis Sieboldii) Hikagehego (Cyathea Lepifera) Egonoki (Styrax Japonica)
イボイモリ
Anderson's Crocodile Newt
Natural Protected Area
与那霸岳登山道
案内國
Mount Yonaha Trail Map
自然環境に関すること Matters Relating to Natural Environment
・動植物の採取、捕獲をしない。(文化財保護法により禁止されています。)
Do not collect plants or capture animals. (Prohibited by Cultural Assets Preservation Act.)
・ペットやその他動植物を持ち込まない、持ち出さない。
Do not bring in pets or other animals or plants, and do not take out animals or plants.
・登山道上の傷みやすい樹木の根などは避けるよう留意する。
Keep in mind not to walk on perishable tree roots on the trail,
・野生動物に餌を与えない。
Do not feed the wildlife.
・野営や焚き火は行わない。
Do not camp or make a bonfire.
・登山道から外れない。
Do not deviate from the mountain trail.
●安全管理に関すること Matters Relating to Safety Management
・事業者は利用者にガイド同行を努める。
Operators must strive to accompany and guide visitors.
・事業者は気象、参加者の体調や装備などを把握する。
Operators must grasp the weather as well as the physical condition and apparatus of visitors
・事業者は参加者の安全の確保と責任を持つ。
Operators must be responsible for the safety of visitors.
地域への配慮に関すること Maters Relating to Neighbornood Consideration
・事業者は地域のルールを守り、地域に貢献する。
Operators must observe the local rules of the community and contribute to the community.
・地域住民の生活を阻害しないよう留意する。
Keep in mind not to inhibit the lives of local residents.
・集落内の写真撮影など、プライバシーの保護に努める。
Strive to protect the privacy of local residents in the case of photography or other occasions.
■クイナの森(安田くいなふれあい公園)
Kuina no Mori (Ada Kuina Fureai Park)
ヤンバルクイナの保護普及啓発のために
生きた個体が見学できます。
TEL:0980-41-7788
Visitors can see living Okinawa rails for the public awareness
of the protection of the species.
与那覇岳は標高503メートルの沖縄本島最高峰で、国指定与那覇岳天然保護区域
に隣接する地域では、イタジイ(スダジイ)を主に、カシ類クスノキ類等の常緑広葉
樹林におおわれた原生林や希少植物が混生する他、ノグチゲラ、イボイモリなどの
希少動物生息地。
「やんばるの森の中は地面から樹木の表面まで線で覆われ、新緑の時期には
ブロッコリーの様相を醸し出します。
「この亜熱帯森林の持つ「額し効果」は医学的にも認められ、亜熱帯林の「森林
セラピー基地」として認定されています。この貴重な自然エリアをトレッキングや
登山の際には、自然環境を大切にしながら利用しましょう。
Mount Yonaha is the highest peak of Okinawa's main island with an altitude of 503 meters.
The area adjacent to the government-designated Mount Yonaha Natural Protected Area is a
place with primeval forests covered mainly with itazi trees (Castanopsis sieboldii) and other
evergreen broad-leaved trees, including oaks and camphor trees, where rare plants grow as
well. Furthermore, the place is a habitat of rare animals, such as Okinawa woodpeckers and
Anderson's crocodile newts. The ground and tree leaves in the forests of Yanbaru covered with
green look like broccoli during the season of new green leaves. The healing effect of the
subtropical forests has been acknowledged medically and recognized as a forest therapy
base. Be sure to attach importance to the natural environment when you go trekking or
mountain climbing in this valuable natural area.
辺土名トンネル
大林国
道の駅 奥間小学校
*日のおもち悪態。
ブロッコリーの山 Mountain of “Broccol
在 Ting
■やんばる学びの森 Yanbarnu Discovery Forest
森や川のツアープログラムなどやんばるの自然を
満喫できます。森を見ながら宿泊、食事をしたり
ゆったりとした時間を過ごせます。
TEL:0980-41-7979
A number of attractions, including a forest and river tour
program, are available so that you can enjoy the nature of
Yanbaru. Take your time seeing the forests, having meals,
and stay overnight.
大山専』
利用者の皆様へ For Users
Min Yonaha
大国林道から約3km
Approximately 3 km from Ounido
入国林道から約60分
●与那覇岳登山者へ●
与那期岳
For Mount Yonaha Climbers
50m
目的地までの道のりを間違えないためにも、
地図やコンバスなどの登山装備をしましょう。
道が分からない場合は入山を避けましょう。
Prepare necessary tools, including a map and compass, in order
not to be lost in your way to the destination.
Do not climb the mountain if you do not have climbing course
information,
ble's Involvement with Mountains
かつて、やんばるの山には、炭焼き窯が多くあり、新の燃料や建築材などに利用され、那覇などへ供給していました。
また、藍(リュウキュウアイ)の植物を加工した藍染めや、クスノキを原料にした防虫剤の原料の生産も盛んでした。
「人の生命に欠かせない水は、森林が持つ涵養機能により生み出される貴重な資源であり、水源地域の先人たちが
森林を育み、水を守り、美しいやんばるの自然を築いてきました。
In the past, there were many charcoal kilns in the mountains of Yanbaru, where trees were used for firewood and construction material supplied to Naha.
Furthermore, indigo dyeing using Ryukyu indigo plants and the production of insecticide material using camphor trees were popular. Water, which is indispensable
to human life, is a valuable source produced by the recharge functions of forests. Ancestors living in the water resource area fostered the forests of the area,
protected water, and built the beautiful nature of Yanbaru.
お問合せ Inquiry
自然を満喫する観光や自然を守る活動が増えています。私たちの命と暮らしは、
色々な生きものと関わり合う生態系の恵みによって支えられています。
生物たちとの繋がりを守り、上手く自然と触れ合うために、ガイドを活用しましょう。
There are an increasing number of people going sightseeing and enjoying nature or doing activities to
protect nature. Our life and living are supported by the grace of ecosystems where we are in contact
with a variety of creatures. Use a guide in order to interact with nature while communing with creatures
TEL:0980-41-2101
国頭村役場 企画商工観光課
Planning, Commerce and industry, and
Tourism Department, Kunigamioon Village Ofice
国頭村
平成26年度 環境共生型観光地づくり支援事業 Fiscal 2014 Environment Syrmebloss-bype Tourst Resort Developriment Support Project

与那覇岳天然保護地区

Texts

genjitsu_
2018-02-19 20:17 (10)
genjitsu_

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

genjitsu_ (2018/02/18)
Tags: ocr-generated 沖縄県 国頭村
ogaworks (2014/11/21)
Tags: 東シナ海 比地川 与那覇岳 2級河川 集中豪雨 土石流 リュウキュウアユ 擬岩 砂防ダム 沖縄県 国頭村
ogaworks (2014/11/21)
Tags: カワセミ 特別天然記念物 ノグチゲラ アカヒゲ ヒヨドリ メジロ アカショウビン リュウキュウキジバト チュウダイズアカアオバト 沖縄県 国頭村
ogaworks (2014/11/21)
Tags: リュウキュウアユ メダカ ボウズハゼ オオウナギ モクズガニ 肺吸虫 中間宿主 ミナミテナガエビ ヨシノボリ アメンボ 沖縄県 国頭村